Vol.39

Norm Architects & Minimalism In Waterfront House

Norm Architects & 在海滨别墅内重拾极简主义

Denmark 丹麦
6012
  • Category

    Residential

  • Project Name

    Waterfront House

  • Location

    Denmark

  • Design Company

    Norm Architects

  • Date

    2022

  • Total Square Meters

    225m²

  • Photographer

    Jonas Bjerre-Poulsen

VIEW ALL 35 PHOTOS

Vol.39

Norm Architects & Minimalism In Waterfront House

Norm Architects & 在海滨别墅内重拾极简主义

Denmark 丹麦
<p>Just north of the bustling city center of Copenhagen, we carried out a full renovation of a priva... Read More
Previous
Next
Close

Just north of the bustling city center of Copenhagen, we carried out a full renovation of a private family home overlooking the water. With a focus on bringing out the house’s inherent modernist qualities and putting it on display, the home is now a calm refuge of clean lines and natural materials to retreat to in a busy everyday life.

在哥本哈根繁华市中心的北面,我们对一栋俯瞰水景的私人住宅进行了全面翻新。我们将重点放在发挥房屋固有的现代主义特质上,并将其展示出来,现在,这座房屋已成为一个线条简洁、采用天然材料的宁静庇护所,是人们在繁忙的日常生活中的好去处。

Being an early modernist structure, the Waterfront House originally combined stucco details with clean lines – not daring to devote itself completely to modernism – resulting in a sort of non-style without direction. We therefore decided to take away the stucco and other redundancies in order to bring out the streamlined qualities within the structure, allowing the house to finally redeem its full minimalist potential.

作为早期的现代主义建筑,海滨别墅最初将灰泥细节与简洁的线条相结合--不敢完全投入到现代主义中去--造成了一种没有方向的非风格。因此,我们决定剔除灰泥和其他多余部分,以凸显结构内部的流线型特质,使房屋最终能够充分发挥其极简主义的潜力。

The concept of the internal layout has been changed to create a core in the house. The beautiful kitchen is now the heart of the home around which everything gravitates, creating a natural flow and connection between the different functionalities on the ground floor. Serving as a sort of central axis in the space, the kitchen island is made bespoke in Grigio Belliemi stone asserting a certain solidity. The characteristic stone is moreover repeated in a brushed version by the fireplace, underlining the strong connection in the house.

内部布局的概念已经改变,以创建房屋的核心。漂亮的厨房现在是住宅的核心,一切都围绕着它展开,在底层的不同功能之间形成了自然的流动和联系。作为空间的中轴线,厨房岛是用 Grigio Belliemi 石材定制的,具有一定的坚固性。此外,壁炉边的拉丝石材也是这一特色石材的复制品,突显了房屋的紧密联系。

The living room has been divided into different zones with different purposes for the domestic life that is unfolding within the space; the centered sofa arrangement has room for guests and has a cosy view of the fireplace, while the built-in sofa that stretches in the length of the room invites to snuggle up by yourself and read a book or look out over the sea.

起居室被划分为不同的区域,为空间内的家庭生活提供了不同的用途;居中的沙发布置为客人提供了空间,还能看到舒适的壁炉,而延伸至整个房间的嵌入式沙发则适合一个人依偎在一起看书或眺望大海。

With a balanced material palette, the interior plays on the inherent contrasts between the warmth in the applied oak wood and the cold within the elements in marble and stone. Bringing a tactility to the rooms, the walls have been covered with St. Leo paint, drawing in structures from nature.

室内装饰采用均衡的材料色调,将橡木的温暖与大理石和石材的冰冷形成鲜明对比。房间的墙壁采用圣利奥涂料,汲取了大自然的结构,带来了触感。

Characteristic details from the original house have either been reconstructed or reinterpreted and turned into contemporary elements suitable for present needs. Hence, the original mullioned windows were replaced with bigger ones with modernist traits, letting in light without breaking up the great view, while the staircase is a duplicate of its predecessor, which was no longer in great shape.

原有房屋的特色细节或被重建,或被重新诠释,变成了适合当前需求的现代元素。因此,原来的木窗被具有现代主义特征的大窗户所取代,既能采光,又不会破坏美景。

In order to create a strong cohesion within the home, certain elements of the interior have been made bespoke, recognizing that there’s no one-size-fits-all solution and that these tailored compositions are lasting in that they’re not only made to serve their purpose but are also context-aware and well-integrated in the architecture, making them stand out and inflict a certain value to their surroundings.

为了在住宅内形成强大的凝聚力,室内的某些元素都是定制的,因为我们认识到没有放之四海而皆准的解决方案,这些定制的组合是持久的,因为它们不仅是为了实现其目的,而且还考虑到了环境因素,与建筑融为一体,使它们脱颖而出,为周围环境增添了某种价值。

Besides the modernist characteristics in the choice of windows, detailing on the doors, as well as in the overall geometry, we wanted to also bring our take on Soft Minimalism into play through homey details, soft elements, and tactile surfaces. This way we subtract all the unnecessary clutter, while making sure that the sparse interior won’t ever feel empty or cold.

除了在窗户的选择、门上的细节处理以及整体几何形状上体现现代主义特点外,我们还希望通过温馨的细节、柔软的元素和触感表面,将我们的软极简主义发挥到极致。通过这种方式,我们减去了所有不必要的杂乱,同时确保稀疏的室内空间不会让人感到空洞或冰冷。

Share:
More Works
Top