Norm Architects & 宁静且温暖的自然居所
Nestled amidst scenic hills, facing the beach and Kattegat, Heatherhill Beach House is a harmonious blend of Danish architectural traditions and contemporary innovation. In every facet, this exceptional holiday home is a testament to the beauty of simplicity and the elegance of nature. It is a home that not only respects the environment but also invites it in, creating a living space that is truly one with the world outside.
Heatherhill Beach House坐落在风景秀丽的山丘之中,面朝海滩和卡特加特海峡,是丹麦建筑传统与现代创新的和谐统一。这座卓越的度假屋处处体现了简约之美和自然之雅。它不仅尊重环境,还将环境融入其中,创造出一个真正与外部世界融为一体的生活空间。
As you step into the home, you will immediately sense the calming effect it exudes. Every design choice and architectural feature is intended to enhance the sensation of arrival at your tranquil retreat – meticulously designed to seamlessly integrate with the raw beauty of its surroundings. It’s a place where the stresses of daily life melt away, replaced by a profound sense of peace of mind.
当您步入这座住宅,您会立即感受到它所散发出的宁静效果。每一个设计选择和建筑特色都是为了增强您抵达宁静度假胜地的感觉--精心的设计与周围的原始美景天衣无缝地融为一体。在这里,日常生活的压力会被消融,取而代之的是一种深远的心灵宁静感。
With this ground-up project, we have worked to explore the notion of a traditional Danish summerhouse set in wild nature. An approach that is reflected in the overall shapes of the structures and the choice of wood as the primary material inside-out. Two carefully crafted axes effortlessly connect different functions within the house, ensuring a harmonious flow from one space to the next. The house itself is thoughtfully positioned primarily on the previous house plot to minimize the impact on the surrounding landscape as well as to work with the sloping surroundings, using various levels to create a sense of comfort within, while maximizing the stunning views of the landscape.
在这个全新的项目中,我们致力于探索丹麦传统夏屋的概念。这种设计方法体现在房屋结构的整体形状以及从内到外以木材为主要材料的选择上。两条精心制作的轴线毫不费力地将房屋内的不同功能连接起来,确保了从一个空间到另一个空间的和谐流畅。房屋本身的位置经过深思熟虑,主要位于之前的房屋地块上,以最大限度地减少对周围景观的影响,并与周围倾斜的环境相协调,利用不同的层次营造出内部的舒适感,同时最大限度地欣赏到迷人的景观。
The house itself seems to grow naturally from the landscape, adorned with a sedum roof and cedar cladding aging with grace, further enhancing its connection to the environment. The strict, linear architecture creates striking silhouettes, offering a visual juxtaposition that is both striking and soothing. Moreover, a private atrium beckons you to unwind and reconnect with nature. This secluded oasis allows you to enjoy the outdoors in privacy, creating a tranquil space that is truly your own.
房屋本身似乎就是从景观中自然生长出来的,装饰着沉香屋顶和雪松覆层,显得格外优雅,进一步加强了与环境的联系。严谨的线性建筑创造出引人注目的轮廓,提供了一种既震撼又舒缓的视觉并置。此外,一个私人中庭也在向您招手,让您放松身心,与大自然重新建立联系。在这片幽静的绿洲中,您可以私密地享受户外活动,创造一个真正属于自己的宁静空间。
The architecture is designed to draw the eye and hold your attention – leading you on a journey of discovery throughout the entire property. Long views extend through the house, welcoming you with a glimpse of the breathtaking scenery beyond.
建筑设计吸引眼球,牢牢抓住您的注意力,引领您踏上整个物业的探索之旅。房屋内视野开阔,您可以一瞥屋外的壮丽景色。
Inside, the emphasis on materiality is evident in every detail. The tactile sensation of walking on wooden floors evokes a connection to the natural world just beyond the windows. The use of lye-treated Douglas Fir planks from Dinesen throughout the interior, from flooring to walls and ceiling, not only brings warmth to the space but also continues the promise of the house blending seamlessly with the environment. It’s a tactile experience that leaves you feeling grounded and connected to the world outside.
在室内,每个细节都体现了对材质的重视。走在木地板上的触感让人联想到窗外的自然世界。从地板到墙壁和天花板,整个室内都使用了 Dinesen 公司生产的经过碱液处理的道格拉斯杉木板,不仅为空间带来了温暖,还延续了房屋与环境完美融合的承诺。这是一种触觉体验,让人感觉脚踏实地,与外面的世界紧密相连。
In the warm embrace of the timber-clad living room, nature becomes an ever-present companion, eliminating the boundaries between indoors and outdoors. The choice of traditional brick flooring pays homage to the timeless elegance of Danish residential modernism from the 50s and 60s, infusing the space with a sense of heritage. In this harmonious blend of nature-inspired elements and mid-century modern influences, the materials chosen for the living space are not merely selections; they are declarations of longevity. Each component serves a purpose beyond the immediate, contributing to a timeless atmosphere that stands as a testament to the enduring beauty of thoughtful design.
在木质客厅的温暖怀抱中,大自然成为无处不在的伙伴,消除了室内外的界限。选用传统的砖砌地板,向五六十年代丹麦住宅现代主义的永恒优雅致敬,为空间注入了传承感。在这种自然元素与中世纪现代风格的和谐融合中,起居空间所选用的材料不仅是精选的,而且是经久耐用的宣言。每个组件的作用都超越了眼前,营造出一种永恒的氛围,见证了深思熟虑的设计所带来的持久之美。
Amidst this carefully curated space, inbuilt storage solutions are integrated to ward off clutter while preserving the cherished simplicity of the home. This thoughtful approach not only maintains a clean and unobtrusive aesthetic but also permits cherished objects and beloved books to double as personal decorations.
在这个精心策划的空间中,内置的储物解决方案既能避免杂乱无章,又能保持令人珍爱的简约家居风格。这种深思熟虑的方法不仅保持了简洁而不突兀的美感,还让珍爱的物品和心爱的书籍成为个人装饰品。
Behind the uniformity of a bright monolith wall, featuring an embedded fireplace, a welcoming lounge nook awaits. The wall is rendered with natural dolomite plaster from St Leo, creating a tactile and smooth surface. Venture further, and the house unfolds with expansive views, seamlessly balancing openness, and privacy, culminating in a home that is both inviting and intimately personal.
明亮的整体石墙上嵌有一个壁炉,在统一的石墙背后,是一个温馨的休息室。墙壁采用圣利奥的天然白云石灰泥砌成,表面触感光滑。再往前走,房子的视野豁然开朗,在开放性和私密性之间实现了无缝平衡,最终形成了一个既温馨又私密的家。
The architecture of the home gracefully unfolds from the sunken living room, providing a framed view of the minimalist kitchen, accentuated by a silver travertine island. The deliberate use of Douglas wood, natural bricks, and travertine throughout the home, coupled with carefully framed views of the surrounding natural environment, creates a seamless connection, harmonizing the home with its natural surroundings.
住宅建筑从下沉式起居室优雅地舒展开来,将简约风格的厨房映入眼帘,银灰色的石灰岛更加突出了厨房的特色。整个住宅刻意使用道格拉斯木材、天然砖块和石灰华,再加上周围自然环境的精心构思,形成了一种无缝连接,使住宅与周围的自然环境和谐统一。
A light tone-in-tone material palette creates an airy, open feel that bathes the interior in a soft, diffused light. This way of amplifying natural light and thus highlighting the transitions of day in a subtle manner has been a key design driver in the project. Working with wood in architecture and design in this way, we enrich the surroundings and enhance the quality of life in a simple way. Wooden architecture creates understated expressions of timeless beauty that will appeal to us generation after generation. We find it that the traces of life in wood are a humble reminder of our own impermanence. Therefore, its inherent sense of harmony is something to celebrate and be guided by in architecture and design
浅色调的材料营造出通风、开放的感觉,使室内沐浴在柔和的散射光中。这种放大自然光,从而以微妙的方式突出日光过渡的方式是该项目的主要设计驱动力。通过在建筑和设计中使用木材,我们以简单的方式丰富了周围环境,提高了生活质量。木制建筑低调地表达了永恒之美,吸引着一代又一代人。我们发现,木材中的生命痕迹谦逊地提醒着我们自身的无常。因此,木材与生俱来的和谐感是建筑和设计中值得赞美和借鉴的。
At the core of the design concept lies a commitment to genuine materiality that engages the senses. All surfaces and textures are thoughtfully selected to create a space that not only captivates the eyes but also resonates with the sense of touch. This intentional approach transforms the integration of elements into an immersive sensory experience – it goes beyond mere aesthetics.
设计理念的核心是致力于用真正的材料来吸引人们的感官。所有的表面和纹理都经过精心挑选,以创造一个不仅能吸引眼球,还能与触觉产生共鸣的空间。这种有意识的方法将各种元素的整合转化为一种身临其境的感官体验--它超越了单纯的美学。
Despite being distinct spaces, the two bathrooms seamlessly uphold a harmonious aesthetic, adding to the overall cohesion of the residence. Thoughtfully placed framed views provide captivating glimpses of the lush outdoors, allowing residents to savour the serene and natural backdrop while attending to their daily rituals. This intentional design, extending throughout the entire home, skilfully blurs the boundaries between indoor and outdoor spaces, cultivating a profound sense of tranquillity and equilibrium.
尽管是不同的空间,两间浴室却天衣无缝地保持了和谐的美感,增加了住宅的整体凝聚力。精心布置的窗景让人可以一瞥郁郁葱葱的室外景色,让住户在享受日常礼仪的同时,也能品味宁静自然的背景。这种有意识的设计贯穿整个住宅,巧妙地模糊了室内外空间的界限,营造出一种深远的宁静和平衡感。
Enhancing this connection to nature, one bathroom boasts direct access to an outdoor shower enclosed by the same rustic yet elegant materials. Surrounded by the soothing sounds of nature, residents can revel in the rejuvenating experience of an open-sky shower, transcending the conventional confines of indoor living and creating a truly sensorial connection with the environment.
为了加强与大自然的联系,一间浴室直接通往室外淋浴间,淋浴间采用了同样质朴而优雅的材料。在舒缓的自然之声环绕中,住户可以尽情享受露天淋浴带来的焕然一新的体验,超越室内生活的传统束缚,与环境建立真正的感官联系。
The essence of designing for well-being lies not in grandiose expressions or ostentatious features but in cultivating a harmonious environment. To achieve this, we’ve harnessed the power of natural materials and colors to construct spaces that not only look and feel good but also stand the test of time.
幸福设计的精髓不在于华丽的表达或浮夸的功能,而在于营造和谐的环境。为了实现这一目标,我们利用天然材料和色彩的力量,建造出不仅外观和感觉良好,而且经得起时间考验的空间。
Whether it’s the vibrant hues of a sunrise or the tranquil palette of a sunset, the bathtub becomes a private observatory, inviting residents to unwind while connecting with the beauty of the world beyond. The symbiotic relationship between the built environment and the surrounding nature elevates the bathing experience, turning it into a mindful retreat that celebrates the harmony between human habitation and the natural world.
无论是日出的鲜艳色调,还是日落的宁静色调,浴缸都成为了一个私人观景台,让住户在放松身心的同时,还能与外面世界的美景融为一体。建筑环境与周围自然环境之间的共生关系提升了沐浴体验,使之成为一种心灵的静修,颂扬人类居住环境与自然世界之间的和谐。