群岛之家 & 私人夏季住宅
Located on the unspoiled and rocky coast of Sweden, the Archipelago summer house is a modernized holiday home embracing all aspects of family life – blending functionality with an architecture of clean lines, bright spaces and light colors as the perfect sanctuary when you want to get away from the hectic life of the city.
Archipelago 避暑别墅坐落在瑞典未受污染的岩石海岸上,是一座现代化的度假别墅,包含了家庭生活的方方面面--简洁的线条、明亮的空间和淡雅的色彩将功能性与建筑风格融为一体,是您远离城市繁忙生活的完美庇护所。
The wooden structure of Archipelago House is harmoniously merged with the surrounding nature and draws inspiration from the local building traditions found in boathouses on the rocky shores. Set into the cliff, the house consists of four wooden volumes interlocked and connected by a terraced wooden deck that follows the sloping plot.
群岛之家的木质结构与周围的自然环境和谐地融为一体,并从当地岩石海岸上的船屋建筑传统中汲取灵感。房子坐落在悬崖峭壁上,由四个木制体量组成,相互交错,并由一个梯形木制平台连接,平台顺着地势倾斜。
Furthermore, the interior follows the sloping terrain and the different spaces in the house are connected by internal steps and stairs that connect the 5 different levels of the house. The color and material-scheme is kept in natural, muted high-end materials that reflect the nature outside. There is not only a direct connection and transparency between inside and outside in this house, but also a more symbolic connection in terms of material and color use.
此外,房屋内部也顺着倾斜的地势,通过内部台阶和楼梯将房屋的 5 层不同空间连接起来。色彩和材料主题采用自然、柔和的高端材料,与外部自然景观交相辉映。在这栋房子里,内外之间不仅有直接的联系和透明度,而且在材料和颜色的使用上也有更多象征性的联系。
With inspiration found in both Nordic building traditions and a Japanese sensibility in aesthetics and craftsmanship, this project has aimed to achieve the best of both worlds; a combination of Scandinavian coziness with warm textures and soft furniture, while maintaining the elegance of Japanese decor.
该项目从北欧的建筑传统和日本的美学与工艺中汲取灵感,旨在实现两个世界的完美结合:既有斯堪的纳维亚的舒适感,又有温暖的质地和柔软的家具,同时还保持了日式装饰的优雅。
While both styles have a focus on the utilitarian, it has been important to maintain a zen-like sense of calm in this house where the emphasis is on the life being led and the nature surrounding it.
虽然这两种风格都注重实用性,但重要的是要在这所房子里保持一种禅意般的平静感,强调生活和周围的大自然。
The house is a plethora of natural materials, muted colors, clean lines, and minimal, yet well-curated, furnishings – all made from beautiful craftsmanship with a focus on quality and handmade pieces.
这所房子采用了大量天然材料、柔和的色彩、简洁的线条、简约但精心挑选的家具,所有这些都是用精美的工艺制作而成,注重质量和手工制作。
The main living space of the house is a double-high room divided in the middle by a large industrial kitchen island. On one side is a lounge area with a stunning framed view of the rocky hill with all its cracks and colorful organic mosses. On the other side a dining area faces the outdoor terrace and can be completely connected through folding doors that slide to one side.
房屋的主要起居空间是一个双层高的房间,中间被一个大型工业厨房岛隔开。一侧是休息区,从这里可以欣赏到岩石山的迷人景色,以及岩石山的裂缝和五颜六色的有机苔藓。另一侧是面向室外露台的用餐区,通过向一侧滑动的折叠门可以将其完全连接起来。
All storage and functional elements of the kitchen are built into the wall facing the rock and creates a wooden internal facade that stretches in the full length of the space to maximize storage and reduce clutter.
厨房的所有储藏和功能元素都建在面向岩石的墙壁上,形成了一个木制的内部立面,延伸至整个空间,最大限度地增加了储藏空间,减少了杂乱无章。
The lighting collection has been designed bespoke for the Archipelago House to tell the story of the manufacturing collaboration between Karimoku and Kojima Shouten. Karimoku being the leading wooden furniture manufacturer in Japan and Kojima Shouten being a 220 year old Kyoto based lantermaker.
灯具系列是为群岛之家量身定制的,讲述了 Karimoku 和小岛寿天之间的合作故事。Karimoku 是日本领先的木制家具制造商,而 Kojima Shouten 则是拥有 220 年历史的京都羊毛毡制造商。
The shape of the beautiful pendant mimics the architecture of the summerhouse, that with its high and triangular shaped roof construction, needs light being spread not only down, but also up and to the sides. The bottom of the lamp has been covered with a single piece of Washi paper, which is cleverly held in place by a few magnets, making it easy to disassemble it, should you need to change the bulb.
这款精美吊灯的外形模仿了夏日小屋的建筑结构,其屋顶高耸,呈三角形,光线不仅需要向下传播,还需要向上和向两侧传播。灯的底部覆盖着一张和纸,巧妙地用几块磁铁固定住,如果需要更换灯泡,拆卸起来也很方便。