单身公寓改造 & 静谧与沉稳的独特空间
Located in Tianhe East in the bustling Tianhe District of Guangzhou, China, this residential project was designed by Spring Plan Studio.
该住宅项目位于中国广州市繁华的天河区天河东,由春计划工作室进行设计。
The residence is located on the fifth floor of the building, with an area of approximately 70 square metres, and is designed for a single person with an interest in art and old objects.
住宅位于建筑的五楼,面积约70平米,为对艺术和老物件有兴趣的单身人士设计。
In a medium-sized flat, the design team considered more about freeing up the façade of each individual space, reducing the shaping of the backdrops (e.g. entrance foyer, living room, dining room, backdrop of bed, etc.) and breaking up the façade of each space.
在一个中等户型规模的公寓里,设计团队考虑更多的是释放各个独立空间的立面,减少对背景墙的塑造(如入口玄关、客厅、餐厅、床的背景墙等),打破每个空间的立面。
The redistribution of these spaces was done as a whole, not as individual facades.
这些空间的重新分配是作为一个整体进行的,而并非单独面。
The design team wanted to focus on preserving the original iron doors on each floor of the block (the old doors are saturated with colours and patterns), so that the renovated homes will carry the rhythm of history and move forward together into a new future.
设计团队希望着力保留该小区每户楼层原有的铁门(旧门的色彩和图案都很饱和),使改造后的住宅带着历史的韵味,一同向崭新的未来前行。
The raised dining table island with custom legs gives the subdued table a sense of uniqueness and interest.
挑空的餐桌岛台,搭配定制的桌腿,使沉稳的餐桌充满了独特性和趣味性。
The living room has a large window in the background and the deck is divided by a raised treatment.
客厅的背景是一个大面积的窗户,通过升高的处理将平台划分出来。
The raised area allows those sitting at home to see the large green area of the outdoors, invisibly as if it were connected to the living room, but with an area that is the space itself.
抬高的区域让坐在家中的人可以看到户外大面积的绿色,无形中仿佛与客厅相连,但有一个属于空间自身的领域。
To add to the airiness of the bedroom space, the back wall is covered with a swarthy paper wrap, designed as a large floor lamp.
为了增加卧室空间的通透性,背景墙用獐纸包裹覆盖,设计成一个大型的落地灯。
This large floor lamp provides light during the day, and when switched on at night it adds to the ambience of the space, as if the family are talking together around the fireplace at night.
这个大型的落地灯白天可以透光增亮,晚上开灯后可以增加空间的氛围感,仿佛家人们一起围炉夜谈。
Before the remodelling, it was a two-bedroom, one-bathroom apartment, with the two bedrooms positioned close to the neighbouring street (in the direction of the picture), plus the balcony had completely blocked the main sunlight from the east from reaching the living room and dining room.
改造前是两室一厅户型,两间卧室的位置靠近临近的街道,再加上阳台已经完全阻挡了东面的主要阳光照射到客厅、餐厅。
The remodelled space can be used for two people. Another single room was incorporated into the living and dining room to direct the east-facing sunlight in; the kitchen was freed up and turned into a modern western-style kitchen area; and the bathroom was enlarged and incorporated into a walk-in cloakroom.
改造后的空间可供两人居住使用。将另一个单间并入客厅、餐厅,引导东向的阳光照射进来;厨房被释放出来,变成了一个现代的西式厨房区域;浴室被扩大,并纳入了一个步入式衣帽间。